Learning Sanskrit by fresh approach – Lesson 20
संस्कृत-भाषायाः नूतनाध्ययनास्य विन्शतितमः (२०) पाठः ।
I like this सुभाषितम् about the approach and attitude in respect of ज्ञानार्जनम् primarily for
the simplicity of its construction and yet, what a great message it delivers.
Actually every सुभाषितम् does just that. This one is simply great, also by its great simplicity.
the simplicity of its construction and yet, what a great message it delivers.
Actually every सुभाषितम् does just that. This one is simply great, also by its great simplicity.
आचार्यात् पादमादत्ते पादं शिष्यः स्वमेधया ।
पादं सब्रह्मचारिभ्यः पादं कालक्रमेण च ॥
पादं सब्रह्मचारिभ्यः पादं कालक्रमेण च ॥
१ संधिविच्छेदान् कृत्वा सामासिक-शब्दानां पदानि च दर्शयित्वा
आचार्यात् पादम् आदत्ते पादं शिष्यः स्व-मेधया ।
पादं स-ब्रह्म-चारिभ्यः पादं काल-क्रमेण च ॥
पादं स-ब्रह्म-चारिभ्यः पादं काल-क्रमेण च ॥
२ समासानां विग्रहाः
अनुक्र | सामासिक शब्दः |
मूल-शब्दः | पूर्वपदम् | उत्तरपदम् | समासस्य विग्रहः |
समासस्य प्रकारः |
१ | स्व-मेधया | स्वमेधा | स्व | मेधा | स्वस्य मेधा | षष्ठी-तत्पुरुषः |
२ | स-ब्रह्म-चारिभ्यः | |||||
२.१ | ब्रह्मचारिभ्यः | ब्रह्मचारिन् | ब्रह्म | चारिन् | ब्रह्मा इव चरति | उपपद-तत्पुरुषः |
२.२ | सब्रह्मचारिभ्यः | सब्रह्मचारिन् | स | ब्रह्मचारिन् | सह च ब्रह्मचारी च | उपपद-युक्तः द्वन्द्वः |
३ | काल-क्रमेण | काल-क्रम | काल | क्रम | कालस्य क्रमः | षष्ठी-तत्पुरुषः |
३ संज्ञानां विश्लेषणम्
अनुक्र | संज्ञा | मूलसंज्ञा | संज्ञायाः प्रकारः |
लिङ्गम् | विभक्तिः | वचनम् | शब्दार्थः |
१ | आचार्यात् | आचार्य | सामान्यनाम | पु. | पञ्चमी | एक. | from teacher |
२ | पादम् | पाद | विशेषणम् | नपुं. | द्वितीया | एक | one-fourth |
३ | शिष्यः | शिष्य | सामान्यनाम | पु. | प्रथमा | एक. | student |
४ | स्वमेधया | स्वमेधा | सामान्यनाम | स्त्री. | तृतीया | एक. | by one’s own intellect |
५ | स्वस्य | स्व | सर्वनाम | पु. | षष्ठी | एक. | one’s own |
६ | मेधा | मेधा | सामान्यनाम | स्त्री. | प्रथमा | एक. | intellect |
७ | सब्रह्मचारिभ्यः | सब्रह्मचारिन् | सामान्यनाम | पु. | पञ्चमी | बहु. | co-students |
८ | ब्रह्मचारी | ब्रह्मचारिन् | सामान्यनाम | पु. | प्रथमा | एक. | student, one who focuses on studies like Brahma One who observes abstinence, celibacy, penance |
९ | कालक्रमेण | कालक्रम | सामान्यनाम | पु. | तृतीया | एक. | By passage of time |
१० | कालस्य | काल | सामान्यनाम | पु. | षष्ठी | एक. | of time |
११ | क्रमः | क्रम | सामान्यनाम | पु. | प्रथमा | एक. | Order, passage |
४ क्रियापदानां धातुसाधितानां च विश्लेषणम्
अनुक्र. | क्रिया/ धा. सा. |
प्रकारः | मूलधातुः | गणः | पदम् | पदमत्र | प्रयोजकः ? | प्रयोगः | कालः/ अर्थः |
पुरुषः | वचनम् | शब्दार्थः |
१ | आदत्ते | क्रियापदम् | आ + दा | २ | उ. | आ. | न | कर्तरी | वर्त. | तृतीय | एक. | takes, gets, receives |
५ वाक्यानां विश्लेषणम्
अनुक्र. | कर्तृपदस्य विस्तारः |
कर्तृपदम् | कर्म १ | कर्म २ | कथम् | कदा | किमर्थं | कुत्र/ कुत्रतः |
इतराणि अव्ययानि |
क्रिया/ धा सा |
प्रधानम्/ गौणम् |
संबन्धितः शब्दः |
कस्मिन् वाक्ये |
संबोधनम् |
१ | शिष्यः | पादम् (ज्ञानम्) | आचार्यात् | आदत्ते | प्रधानम् | |||||||||
२ | (शिष्यः) | पादम् (ज्ञानम्) | स्वमेधया | (च) | (आदत्ते) | प्रधानम् | ||||||||
३ | (शिष्यः) | पादम् (ज्ञानम्) | सब्रह्मचारिभ्यः | (च) | (आदत्ते) | प्रधानम् | ||||||||
४ | (शिष्यः) | पादम् (ज्ञानम्) | कालक्रमेण | च | (आदत्ते) | प्रधानम् |
६ अन्वयः अनुवादः च
अन्वयः | अनुवादः | |
६.१ | शिष्यः पादम् (ज्ञानम्) आचार्यात् आदत्ते | A student gets one-fourth knowledge from the teacher(s) |
६.२ | (शिष्यः) पादम् (ज्ञानम्) स्वमेधया (च) (आदत्ते) | A student gets (another) one-fourth knowledge by one’s own intellect |
६.३ | (शिष्यः) पादम् (ज्ञानम्) सब्रह्मचारिभ्यः (च) (आदत्ते) | A student gets (yet) one-fourth knowledge from co-students |
६.४ | (शिष्यः) पादम् (ज्ञानम्) कालक्रमेण च (आदत्ते) | A student gets (balance) one-fourth knowledge by passage of time |
७ टिप्पणयः
1 | Honestly, I came across this सुभाषितम् only recently. I wonder why this is not included in text-books |
2 | Teachers are impartial to students in a class. But there are those students who shine and those who do not. Looks like, those who shine demonstrate the second part, applying their own intellect. |
3 | Recent movie “3 idiots” is in a way validation of everything that is stated in this सुभाषितम् especially on the third part, how co-students can prove a great source of learning together. The word ब्रह्मचारिन् is usually taken to mean celibacy or abstinence. A broader meaning of it should be doing studies with great focus. |
4 | The thought in the fourth line is a great thought. If 25% of knowledge is to come by passage of time, what knowledge we acquire by formal studies should be considered as only 75%. |
5 | If knowledge is going to come with passage of time, process of gaining knowledge is practically endless. We should consider ourselves to be students for all our life. How true ! |
शुभमस्तु ।
-o-O-o-