Lesson No. 133 एजन्तं दीर्घं विसर्गि

Let us learn Sanskrit-Verse  एजन्तं दीर्घं विसर्गि

YouTube video for this verse is <https://youtu.be/2lcKwBB1jpU>

The video was prepared from the following text.

नमो नमः !

Let us learn Sanskrit-Verses verse # 11 एजन्तं दीर्घं विसर्गि 

Let us learn both – Sanskrit and Sanskrit-verses

Somehow we came across many verses in आर्या meter. I have been mentioning that. 

But you may be wondering how one decides the meter of a verse.

The procedure of deciding the meter of a verse starts with detailing the weightage of every letter, whether the letter is लघु or गुरु whether the weightage-count मात्रा is 1 or 2.  There is a verse on this also ! 

See this verse # 11 ⇒ 

सानुस्वारश्च दीर्घश्च 

विसर्गी च गुरुर्भवेत् |

वर्णः संयोगपूर्वश्च 

तथा पादान्तगोऽपि वा ||  

पदच्छेदैः – सानुस्वारः च दीर्घः च विसर्गी च गुरुः भवेत् वर्णः संयोगपूर्वः च तथा पादान्तगः अपि वा 

अव्ययानि – (१) means ‘and’ (२) तथा means ‘as well’ (३) अपि means ‘also’ (४) वा (= or)

क्रियापदानि – (१) भवेत्   

शब्दरूपाणि – (१) सानुस्वारः (२) दीर्घः (३) विसर्गी (४) गुरुः (५) वर्णः (६) संयोगपूर्वः (७) पादान्तगः 

क्रियापदस्य वाक्यांशशश्च अभ्यासः study of verb and of phrases

क्रियापदम्  धातुः  धातोः गणपदौ धात्वर्थः  लकारः  पुरुषः  वचनम्
भवेत् भू प. To be विधि-लिङ्  प्रथम एक.
  • English equivalent of विधिलिङ्-लकारः is potential mood. 
  • Hence meaning of भवेत् would be ‘may be’ or ‘may be taken to be’

The phrases are 

  • सानुस्वारः (one with अनुस्वारः) च 
  • दीर्घः च
  • विसर्गी (one with विसर्गः) च
  • संयोगपूर्वः (one previous to a conjunct consonant) च
  • तथा पादान्तगः (one at the end of a quarter) अपि वा
  • वर्णः (letter)
  • गुरुः (मात्रा-count 2)
  • भवेत्
  • Grammar of all words सानुस्वारः, दीर्घः, विसर्गी, संयोगपूर्वः, पादान्तगः, वर्णः and गुरुः is पुँ. प्रथमा, एकवचनम्.
  • कर्तृपदम् is वर्णः.
  • गुरुः is complement

All other words are adjectives of वर्णः

We can do  मात्रा-count for the verse itself. 

सानुस्वारश्च दीर्घश्च 

2-2-2-2-1 2-2-(2)

Note नु is previous to the conjunct consonant स्वा

Also र is previous to the conjunct consonant श्च

घ of दीर्घ is also previous to the conjunct consonant श्च

च of श्च is at the end of the पाद quarter.

विसर्गी च गुरुर्भवेत् |

1-2-2 1 1-2-1-2

स is previous to the conjunct consonant र्गी

रु is previous to the conjunct consonant र्भ 

वे has ए; मात्रा not counted for त्

वर्णः संयोगपूर्वश्च 

2-2 2-2-1-2-2(2)

व is previous to र्णः; र्णः is विसर्गी; सं is with अनुस्वारः

यो has ओ; व of पूर्व is previous to श्च

तथा पादान्तगोऽपि वा 

1-2 2-2-1-2 1 2 

दा is previous to न्त, but anyway it is दीर्घ by itself; गो has ओ. 

I am not happy with the verse on two points. 

  • We do मात्रा-count for every letter अक्षरम्, not for every वर्णः.
  • Letters ending with ए, ऐ, ओ, औ are also गुरु; have मात्रा-count 2. This aspect is left out.

So I have composed a modified verse as below.

एजन्तं दीर्घं विसर्गि |

संयोगपूर्वमक्षरम् |

सानुस्वारंश्च पादान्तम् 

गुरु छन्दसि गण्यते ||

Note 

  • एजन्तम् means ending with ए, ऐ, ओ, औ
  • Because I am speaking of अक्षरम्, I have made all words of नपुंसकलिङ्गम् neuter gender.
  • विसर्गि also has नपुंसकलिङ्गम्. It was विसर्गी when gender was पुँल्लिङ्गम्
  • गुरु also has नपुंसकलिङ्गम्. It was गुरुः when gender was पुँल्लिङ्गम्
  • छन्दसि is सप्तमी एकवचनम् of छन्दस् i.e. metrical text.
  • गण्यते is धातुः गण् (10 उ. To count) कर्मणि प्रयोगे लटि प्रथमपुरुषस्य एकवचनम्

|| इति शुभम् ||

-o-O-o-

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s